Miembros

T4NoS

Terror de las traducciones japonesas.

Cargos: Líder, Traducción, Edición, Corrección, Ingeniería

«The sky above the port was the color of television, tuned to a dead channel.»

Cascadelia

Pirotecnista y especialista en demoliciones. Amante de la Pizza. Entusiasta de *nix. Presente desde el inicio de los tiempos

Cargos: Corrección, Traducción, Administración de Sistemas, Diseño Web

«Imagínate los delirios de Daru si fuera gigalómano... ».

Waldo

El sabio del Equipo. Creador y destructor de mundos. Presente desde antes del inicio de los tiempos

Cargos: Control de Calidad, Redes Sociales

«Alguien esperando por Chaos;Child? Porque yo también ».

Blitz

100% Onitnegra. Fuerzas especiales del equipo. You'll never see it coming

Cargos: Traducción

«Tell him to eat shit, Johnny.»

Yoel

Artista del escape. Tester de la vida

Cargos: Control de Calidad

«Trabajando lo mínimo para la máxima recompensa».

Gorlod

Master of all trades. Ingeniero e inquisidor. Patrocinador del equipo.

Cargos: Corrección, Ingeniería

«¿Crucifixión? Bien, salga por esa puerta, alinéese a la izquierda, una cruz por persona».

Mary

El As del equipo. Traductora Profesional desde 20XX

Cargos: Traducción

«Suena a que es hora de cambiarme el nombre y huir del país».

Jederick

Adicto al trabajo, desconocedor del verano y el bronceado.

Cargos: Corrección, Traducción

«Debí haber tomado el curso intensivo de armado de frases en secundaria».

ARL9000

Gran Maestro en el antiguo arte de la Procrastinación.

Cargos: Traducción

«No hagas hoy lo que puedes dejar para mañana... ¿O cómo era?».

Joukah

Versión malvada del Joker en un universo alterno.

Cargos: Traducción

«Excelente, tiempo más que suficiente para dejarlo a último minuto».

Floppy

La única persona del mundo que estudia sistemas y además traduce.

Cargos: Traducción

«This is a technique that was frequently used by my old friend, Adolf Hitler.»

Akira

Otaku, Hikkikomori, Amante del 2D sin remedio.

Cargos: Traducción, Corrección

«Si hay una VN Moe, Romántica, Dramática, sea Moege, Utsuge o Nakige... ¡Y especialmente si tiene Imoutos...! ¡Ahí estaré yo!»

Isisancheza

Adorador de Gaia, ferviente devoto del látigo y fanático de Garigari-kun y Sena-shan.

Cargos: Corrección

«Ahora siento cierto escalofrio en mi espalda... eso es algo bueno no (?»

Tartade

Una tarta 100% real, no fake 1 link megaupload.

Cargos: Traducción

«I offer up this tale to my beloved witch, Beatrice.»

Brian

La única persona que jamás existió. Trascendiendo la omnipotencia de su divinidad para resolver problemas mundanos.

Cargos: Traducción

«Live happily. That's what God has told us.»

Fiodor

Miembro funcional de la sociedad...peko.

Cargos: Traducción

«В чём сила брат?»

Alfredo Federico (El bananas)

Cuestionable traductor de Rance, experto en rezarle a Illya y fan de Maria Custard. Alérgico a las bananas.

Cargos: Traducción

«Mi comida favorita son las fajitas y espero no morir en las próximas 2 semanas.»